獲得高級隱藏所有廣告
發表: 294   誰瀏覽過: 715 users

原發表

發表從 Amok, 30.01.2013 - 13:23
We've set up the atWar Translation Project on the PO Editor website.
We now have our very own Translation Tool!

It's all very simple. If you would like to help, follow this link:
http://atwar-game.com/locale/

Apart from much appreciation on our side, top collaborators will be rewarded with huge amounts of ProtoCoins and a trophy!

If you couldn't find your language in the list - no worries, tell us and well add it there.
One important thing to mention is try not to exceed the length of the original text in your translations, otherwise it may not fit. If in doubt, try finding the text in game to see if there's any extra space left.
26.02.2013 - 17:32
Mirandese PLz
載入中...
載入中...
26.02.2013 - 18:14
作者: Safari, 26.02.2013 at 17:17

作者: MiniDudeMD, 26.02.2013 at 17:13

When the text goes Red, does that mean it has gone above the limit? Or does it still work?


it might work, best is if you first translate everything and then check the labels in the game and make them shorter if possible.


I would love to test it ingame, but i don't really know how to test it ingame :S
----
Watch the skies, General. We're gonna put on an air show.
~Malcolm "Ace" Granger

AKA MiniDude
載入中...
載入中...
26.02.2013 - 18:27
作者: MiniDudeMD, 26.02.2013 at 18:14

作者: Safari, 26.02.2013 at 17:17

作者: MiniDudeMD, 26.02.2013 at 17:13

When the text goes Red, does that mean it has gone above the limit? Or does it still work?


it might work, best is if you first translate everything and then check the labels in the game and make them shorter if possible.


I would love to test it ingame, but i don't really know how to test it ingame :S


If Amok has implemented the language, then, when you're in the game, click on the menu in the upper left hand corner (with a flag and language name) and change it to the desired language. You have to reload for it to take effect.
載入中...
載入中...
27.02.2013 - 00:55
By the way for the Japanese I'm using hiragana (the curvy and most common type) and kanji (the straight type that looks like Chinese), maybe even some katakana (for foreign words that are not in Japanese language and cannot be pronounced using hiragana or kanji).
載入中...
載入中...
27.02.2013 - 02:32
What should i do if i don't know something?
載入中...
載入中...
27.02.2013 - 10:14
Having some issues translating (Stealth) seeing as it has 2 meanings.

So when it is at a 100%, there will be some mistakes on those words. But it will be fixed as soon as possible when we see it. Norwegian has so few words its annoying lol



(Norwegian Translation)

EDIT: Oh and the aircraft (Stealth) doesn't exist in Norwegian. But we will figure something out
----
Watch the skies, General. We're gonna put on an air show.
~Malcolm "Ace" Granger

AKA MiniDude
載入中...
載入中...
27.02.2013 - 20:31
作者: MiniDudeMD, 27.02.2013 at 10:14

Having some issues translating (Stealth) seeing as it has 2 meanings.

So when it is at a 100%, there will be some mistakes on those words. But it will be fixed as soon as possible when we see it. Norwegian has so few words its annoying lol



(Norwegian Translation)

EDIT: Oh and the aircraft (Stealth) doesn't exist in Norwegian. But we will figure something out


Skjult Bomber?
----
載入中...
載入中...
27.02.2013 - 21:00
作者: Columna Durruti, 27.02.2013 at 20:31

作者: MiniDudeMD, 27.02.2013 at 10:14

Having some issues translating (Stealth) seeing as it has 2 meanings.

So when it is at a 100%, there will be some mistakes on those words. But it will be fixed as soon as possible when we see it. Norwegian has so few words its annoying lol



(Norwegian Translation)

EDIT: Oh and the aircraft (Stealth) doesn't exist in Norwegian. But we will figure something out


Skjult Bomber?


That is a possible translation, but Norwegian lacks many words that english has. So it wont fit in the spots where it has to fit. But we are going to check how it goes when it comes to a 100% then alter it to fitting and do the last fixes. Easier when you see it ingame
----
Watch the skies, General. We're gonna put on an air show.
~Malcolm "Ace" Granger

AKA MiniDude
載入中...
載入中...
27.02.2013 - 21:12
作者: MiniDudeMD, 27.02.2013 at 21:00

作者: Columna Durruti, 27.02.2013 at 20:31

作者: MiniDudeMD, 27.02.2013 at 10:14

Having some issues translating (Stealth) seeing as it has 2 meanings.

So when it is at a 100%, there will be some mistakes on those words. But it will be fixed as soon as possible when we see it. Norwegian has so few words its annoying lol



(Norwegian Translation)

EDIT: Oh and the aircraft (Stealth) doesn't exist in Norwegian. But we will figure something out


Skjult Bomber?


That is a possible translation, but Norwegian lacks many words that english has. So it wont fit in the spots where it has to fit. But we are going to check how it goes when it comes to a 100% then alter it to fitting and do the last fixes. Easier when you see it ingame

Good luck mate!
----
載入中...
載入中...
27.02.2013 - 22:48
Let's try to explain something : when i attack country or city and fail , sometimes it say in box like (** people dead in ***,****)
but "people dead in" appear in arabic but the name of city and country appear in English , how's that ?
載入中...
載入中...
28.02.2013 - 03:19
 Amok (管理員)
作者: E.A.B, 27.02.2013 at 22:48

Let's try to explain something : when i attack country or city and fail , sometimes it say in box like (** people dead in ***,****)
but "people dead in" appear in arabic but the name of city and country appear in English , how's that ?

Will fix, cheers.
載入中...
載入中...
28.02.2013 - 08:00
作者: Amok, 28.02.2013 at 03:19

作者: E.A.B, 27.02.2013 at 22:48

Let's try to explain something : when i attack country or city and fail , sometimes it say in box like (** people dead in ***,****)
but "people dead in" appear in arabic but the name of city and country appear in English , how's that ?

Will fix, cheers.

Does that mean that we are going to translate all city (an country) names into the different languages? Cause it would not be "only" the case for arabic, but for all languages. I have absolutely no problem with that, just let me know and the translation into spanish and portuguese is done!

Cheers,
CD
----
載入中...
載入中...
28.02.2013 - 08:16
 Amok (管理員)
作者: Columna Durruti, 28.02.2013 at 08:00

Does that mean that we are going to translate all city (an country) names into the different languages? Cause it would not be "only" the case for arabic, but for all languages. I have absolutely no problem with that, just let me know and the translation into spanish and portuguese is done!

Cheers,
CD

Yes, I suggest you read EDIT 2 of the original post
載入中...
載入中...
28.02.2013 - 08:42
作者: Amok, 28.02.2013 at 08:16

作者: Columna Durruti, 28.02.2013 at 08:00

Does that mean that we are going to translate all city (an country) names into the different languages? Cause it would not be "only" the case for arabic, but for all languages. I have absolutely no problem with that, just let me know and the translation into spanish and portuguese is done!

Cheers,
CD

Yes, I suggest you read EDIT 2 of the original post

Ok. Didn't see it. Job has been done, mostly; will review it.
Cheers,
CD
----
載入中...
載入中...
06.03.2013 - 03:55
Really sorry but i am busy these days so i havent been atwarring or doing the poeditor projects.
I am going to drop my languages, Japanese and Korean. >.<
I have done a bit already though.
載入中...
載入中...
06.03.2013 - 04:38
Plss add filipino or tagalog
載入中...
載入中...
12.03.2013 - 05:22
 Amok (管理員)
Important announcement!

POEditor will be introducing the paid subscription service in 3 weeks time, meaning it will not be free anymore and we won't be able to continue using it, unfortunately. First of all, I'd like to reassure everyone that none of the translated texts will be lost, as we have all the data exported and safe. However, we will most likely lose the stats (how much each of you have contributed). Obviously, this is not the problem for finished translations, as all the contributors have already been awarded for them. As for the unfinished ones, you have 2 to 3 weeks at most to finish them if you'd still like to get the reward, after that we won't have any way to know how much each of you contributed! Also, this is by no means the end of the translation project, we will eventually transfer all the texts to a new service, once we find a good replacement for POEditor.
Thanks again for your invaluable contribution!
載入中...
載入中...
16.03.2013 - 15:02
How do i translate? i made an email and everything but idk where to go....
----
"Austria the shield and Prussia the sword!" Too bad that they are attached to the wrong arm: The right one holds the defiantly gli stening shield, and the left one is supposed to wield the sword"
-Franz Grillparzer, Prussian Officer
載入中...
載入中...
17.03.2013 - 20:17
Account: Suwkz
Translated Portuguese
載入中...
載入中...
19.03.2013 - 10:18
Please Add Azerbaijanish From:Azerbaijan
載入中...
載入中...
08.04.2013 - 10:00
 Amok (管理員)
作者: Goblin, 08.04.2013 at 05:27

Pretty please add Croatian.

Will add in a few days, thanks!
載入中...
載入中...
11.04.2013 - 06:04
 Amok (管理員)
Added Croatian.
載入中...
載入中...
24.04.2013 - 07:49
 Amok (管理員)
Updated the header
載入中...
載入中...
11.05.2013 - 10:04
Hey! I am new player and only rank 4 yet. But I would like to help and translate to latvian. Can you give me the rights to do that or I just have to wait till I hit rank 5?
載入中...
載入中...
12.05.2013 - 01:58
5000 terms translated reached for myself, I would also like to congratulate EAB and hdrakon on 2000 terms translated reached.
載入中...
載入中...
12.05.2013 - 13:09
 Ivan (管理員)
作者: PainFoinmr, 11.05.2013 at 10:04

Hey! I am new player and only rank 4 yet. But I would like to help and translate to latvian. Can you give me the rights to do that or I just have to wait till I hit rank 5?

Done. Welcome aboard!
載入中...
載入中...
12.05.2013 - 13:10
 Ivan (管理員)
作者: ezzatam, 12.05.2013 at 01:58

5000 terms translated reached for myself, I would also like to congratulate EAB and hdrakon on 2000 terms translated reached.

Incredible job, ezzatam and everyone else who contributed!
載入中...
載入中...
17.06.2013 - 05:30
Started translating finnish. Do u know if theres going to be a mod for this language?
載入中...
載入中...
11.07.2013 - 10:16
Hi all
I am Indonesian
I'll help to translate the game to Indonesian
can you tell me how to do that ?
thanks
----
nothing
載入中...
載入中...
12.07.2013 - 04:39
作者: Giraffesteel, 11.07.2013 at 10:16

Hi all
I am Indonesian
I'll help to translate the game to Indonesian
can you tell me how to do that ?
thanks


Indonesian has been added
載入中...
載入中...
atWar

About Us
Contact

隱私條例 | 服務條例 | 橫額 | Partners

Copyright © 2024 atWar. All rights reserved.

加入我們在

將遊戲傳播出去!