獲得高級隱藏所有廣告
發表: 53   誰瀏覽過: 73 users
30.01.2013 - 14:06
Ben 4. sayfadan azar azar başladım, hatamı görürseniz düzeltin
----
載入中...
載入中...
30.01.2013 - 14:40
Tuncbeyle beraber çevirinin %10'dan fazlasını bitirdik
----
載入中...
載入中...
30.01.2013 - 16:47
Ben de yapmaya başladım yapabildiğimce devam ediyorum, herkes birbirinin hatalarını düzeltsin gördükçe
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
30.01.2013 - 16:54
Girdiğimde 20lerdeydi 35te bıraktım, genelde basit şeyleri yazdım dediğim gibi hataları düzeltelim gördükçe :D kolay gelee herkese
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
30.01.2013 - 18:08
Ben de başladım
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 04:47
Beyler bazı şeyleri ortak olarak belirleyelim ona göre yapalım.

yani mesela unit,surrender,upgrades. Ve bunun gibi kelimelerde aynı kelimeyi kullanalım daha iyi olur
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 05:14
Mikrofonu olan var mı? Buraya yazsın bi
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 05:16
作者: tesla, 31.01.2013 at 04:47

Beyler bazı şeyleri ortak olarak belirleyelim ona göre yapalım.

yani mesela unit,surrender,upgrades. Ve bunun gibi kelimelerde aynı kelimeyi kullanalım daha iyi olur


birim, teslim olmak, geliştirmeler yaptım ben
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 05:18
Ben de aynı şekil yaptım o zaman sıkıntı yok.
Turn : tur mu hafta mı ?
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 05:26
Tur iyi, hafta çıktı oyundan zaten
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 07:36
Beyler clone'u klon diye mi kopya diye mi çevirelim. Emre'ninkilere baktımda bir tanesini klon bir tanesini kopya yapmış. Birde collateral var, onu ne yapalım? Tamamlayıcı olmamış, şehire gelen zarar değilmiydi o?
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 07:57
Kopya yaptım ben klon ne aq
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 10:04
Aynen kanka kopya akar. gözümden kaçmıştır
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 10:13
Beyler ground u kara olarak çevirek la bence. zemin çok anlamsız geliyor bana
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 10:32
作者: tesla, 31.01.2013 at 10:13

Beyler ground u kara olarak çevirek la bence. zemin çok anlamsız geliyor bana


Tunbey öyle yapmış herhalde, değiştirmiştim zaten : )
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 12:25
Senden önce ben değiştirdim zaten sıkıntı yok
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 13:04
User interface %100 bittei diğerinin 4te 3 ü duruyo
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 13:58
Beyler test açıldı bertan çok hata yapmış aq . arkadaşlarda rehber fiflan yazıyo düzelltim onları hep
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:00
BERTAN AMK HALKA AÇIK DÜELLO NE ASDKASDLFJKH
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:06
Beyler Allahını seven madalyanın yaındaki rehbere tıklasın, tuncbey'in yazdığı iptal yazısına bakın aq düzelttim
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:09
Beyler benim oynattıklarımı oynamayın. Tutorialde denedim o yüzden yaptım çoğunu. İkinci testte benim hatalarımıda görürüz. Şimdi oynamayın ki karışmasın.
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:12
Hepimizin ellerine sağlık beyler. Sağ olasınız. Yardırmaya devam
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:19
Hataları tek tek yazın ona göre düzeltelim. Biz metinlerin nerede kullanılcağını bilmeden çevirdik. Uğraştık o kadar. Gelip de buraya Türkçe özürlü falan diyemezsin kimseye. Hem de gidip Türkçenin t sini küçük yazarak. Neyse sakinim amk. Hataları tek tek yazın düzeltelim beyler.
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:22
Beyler bütün tutorialı düzelttim şimdi diğer hataları arıyorum. Sakın oynamayın.
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:22
Stratejiler daha çevrilmedi. O kısım sonradan eklendi çeviriye ve şuan yüzde 30. Sabret azcık
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:32
Fsm eksikler gideriliyo ama biz düzeltince anında oyuna eklenmiyor. amok un yüklemesini bekliyoruz o yüzden. sen sadece eksik gördüklerini tek bir post halinde yaz tek tek yazma böyle.
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:33
Ya fsm mal mısın amk. burda uğraşıyoruz senin yaptığına bak. Bi kelimenin bi tane mi anlamı var amk.
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:37
Fsm toplu olarak 1 post şeklinde yaz. oyuna giriş ekranıyla ilgili bir şey yok baktım bulamadım çeviri metninde. çeviri için verilen metinde de eksikler var.
----
.10.

atWar Radio<3


play for fun, just for fun.
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:37
Fsm onlar bizim elimizde değil. Bize yazılar verilmiş onları çeviriyoruz yani çevirmediğimiz varsa verilmedğinden. Sen hataları bul 1 mesajda topla teker teker atma
----
載入中...
載入中...
31.01.2013 - 14:40
SP poll, iyi çevrilmiş. Havuz hala kullanılıyor. Oyuncu havuzu gibi.
----
載入中...
載入中...
  • 1
  • 2
atWar

About Us
Contact

隱私條例 | 服務條例 | 橫額 | Partners

Copyright © 2025 atWar. All rights reserved.

加入我們在

將遊戲傳播出去!